Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: Letralia


ROCIO L´AMAR – Chile

(  CHILE  )

 

Rocío L’amar, Concepción, Chile. Poeta, narradora, guionista. Activa gestora, difusora y productora cultural.
Editora. Comentarista, ensayista, articulista en espacios radiales y escrito. Antologuista. Crítica en temas literarios. Fundadora y Presidenta de la Sociedad de Escritores de San Pedro de la Paz. Presidenta de la Sociedad de Escritores de Chile Filial Concepción, por dos periodos. Fundadora y Ex-Presidenta de la Asociación de Escritores del Bío Bío. Ha creado concursos literarios bajo su presidencia. Obtiene la Primera beca para Escritores Nacionales en 1994, en la región del Bío Bío.
El Fondo Nacional de las Artes y la Cultura la premia en 1997 con la obra poética bilingüe en mapudungún y español “Yo te saludo Mapu”. Creadora de las Ferias del Libro en San Pedro de la Paz. Ha publicado en soporte papel y CDs. Su poesía ha sido premiada a nivel Regional, Nacional e Internacional e incluida en revistas, diccionarios y antologías. Asimismo su poesía se encuentra esparcida por el mapamundi de la Web en revistas, antologías, blogs de difusión poética universal, entrevistas y premios.  
Dirige  talleres literarios orientados a grupos vulnerables. Es miembro de la Sociedad de Escritores de Chile,  e incontables portales literarios en la Web. Administra 9 blogs de naturaleza literaria, entre otros afanes y trajines en el ámbito socio-cultural-literario a partir de 1989, en Chile.

Site:

http://misspubis64.blogspot.com

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

BENDITO SEA TU CUERPO. Resumen del 1er Concurso Mundial de Poesia Erótica – Perú, 2007.  Compilador: José Guillermo Vargas. Lima, Peru: Ediciones Ventana Andina, 2008.  358 p.   15 x 21 cm.  No. 10 735                       Ex. biblioteca de Antonio Miranda

 

                       A M A T O R I U M
la respiración de la libido es un hedor insoportable

 

  1. AL DESPERTAR

    acaríciame los ojos, los pies
    persistentemente las manos.  Ponme
    flores en el pecho.  la rosa turquesa
    de los mares.
    humedece mis cicatrices
    sobre los bosques sonámbulos
    y entra
    en el sueño de la muerte
    para ver el desnudo.

    órbita del tiempo.  Girando
    y temblándome
    de algún modo aquello.   donde las sábanas
    se enroscan.
    lee ese poema
    como si mi propia voz hablara un lenguaje
    común.  y piénsame
    y continúa más allá de la mitad
    final.
    hazme en la hora de tu hastío
    alegre pasajero
    y
    rodéame
    con los largos dedos de la noche
    como si fuera el último pez despierto
    bajo el insomnio de las aguas
    pero, antes, quítame
    el pijama

    así sabré que aún respiro.

 

  1.  EL ARGUMENTO

    irrompe.  como un cuerno golpeando
    esa portezuela.  irreprimible avanza, cede el paso
    a la uñada animal.  al galope.  a mi jinete
    ve
    que no hay llave en la cerradura
    en las húmedas habitaciones yo soy
    ese sonido cavernoso.  quien calla hasta el último
    suspiro
    que pasa
    por la garganta.  proponme una y otra performance
    y yo tomaré esa forma de tus ojos
    o ambas afirmaciones.
    fluye.
    en esta barca de lenguas prohibidas
    cohabita mi propia lengua.   como
    lengua asida a su origen
    sutilmente
    zizaguea.
    me gusta ese territorio.  los extremos de tus labios
    ostentan mis dentalladas.  emborráchame
    sin el paroxismo del champagne
    y a la vez
    dadme ese minuto exacto.
    ese golpeteo.  vuestro afán. el gusanillo
    de tu respiro.  el reino de dios.   todas
    las partes del fusil a mano abierta
    zarandéame
    los años idos.  desde tus caderas. fuera de ti
    y muy lejos cae el traje a mis pies.

 

  1. EL FLECHAZO

    donde se concibe la vida
    el poema muerde.  Mordiendo se rehúsa  a
    liberarme al mundo.
    y recibe
    e doble flechazo.  quédate sin razón.  más no
    el tacto cuando tus dedos ostensiblemente avanzan
    como ave rapiña a toda
    velocidad
    y eres
    y soy.  el agua que cae abierta
    por las piedras y seguimos
    aullando
    hasta la huesera de la noche.  elástica.  implacable.
    vidente te persigo.  me persigues.  tal vez
    hay rosas deshojadas entre
    ambas orillas.  talvez crisantemos
    que al nacer
    se deshacen como si solo fueran metáforas de un
    dime.
    háblale a mis oídos.  duplica y reincide el adjetivo
    también yo
    voy plagiando esas palabras
    en tus labios.  paséame libremente
    ahora.  la omnipresencia de mi carne iza sus lienzos.
    súmate a es amatorum
    que es el epílogo
    estaré
    esperándote
    con los ojos llenos de cenizas.

 


TEXTOS EM PORTUGUÊS
Traduções de ANTONIO MIRANDA

 

 

                       A M A T O R I U M
a respiracão da libido é um fedor insuportável

 

  1. AO DESPERTAR

    acaricia-me os olhos, os pés
    persistentemente as manos.  ponha-me
    flores no peito.  a rosa turquesa
    dos mares.
    umedece minhas cicatrizes
    sobre os bosques sonâmbulos
    e entra
    no sonho da morte
    para ver o desnudo.
    Sei
    órbita do tempo.  Girando
    e tremendo-me
    de alguma maneira aquilo.   onde os lençóis
    se enroscam.
    leia esse poema
    como se minha própria voz falasse uma linguagem
    comum. e pensa em mim
    e continua além da metade
    final.
    faça-me na hora de teu cansaço
    alegre passageiro
    e
    rodeia-me
    com os longos dedos da noite
    como se fosse o último peixe acordado
    sob a insônia das águas
    mas, antes, desvista-me
    o pijama

    assim saberei que ainda respiro.

 

  1.  O ARGUMENTO

    irrompe.  como uma buzina golpeando
    essa portinha. Irreprimível avança, cede a passagem
    á unhada animal.  no galope.  ao meu cavaleiro
    veja
    que não tem chave na fechadura
    nas úmidas habitações eu sou
    esse som cavernoso.  quem cala até o último
    suspiro
    que passa
    pela garganta.  proponha-me uma e outra
    performance
    e eu tomarei essa forma de teus ojos
    ou ambas afirmações.
    flua.
    nesta barca de línguas proibidas
    coabita a minha própria língua.   como
    lingua ácida em sua origem
    sutilmente
    zigzagueia.
    gosto desse território.  os extremos de teus lábios
    ostentam minhas dentadas.  embriaga-me
    sem os paroxismos da champanhe
    e ao mesmo tempo
    dê-me esse minuto exato.
    esse golpeio.  vossa ânsia. a minhoca
    de tua respiração.  o reino de deus.   todas
    as partes da pistola à mão aberta
    agitando-me
    os anos passados. desde as tuas cadeiras. fora de ti
    e bem longe daqui cai o traje aos meus pés.

 

A FLECHADA

donde se concebe a vida
o poema morde.  mordendo se recusa  a
liberar-me ao mundo.
e recebe
a dupla flechada.  fique sem razão.  mas não
o tato quando teus dedos ostentatoriamente avança,
como ave de rapina a toda
velocidade
e és
e sou.  a água se derrama
pelas pedras e seguimos
uivando
até à ossada da noite.  elástica.  implacável.
vidente te persigo.  me persegues.  talvez
existam rosas desfolhadas entre
ambas as margens.  talvez crisântemos
que ao nascerem
se desfazem como se apenas fossem metáforas de um morto, e nada. e tudo
diga-me.
fake aos meus ouvidos.  duplica e reincide o adjetivo
também eu
vou plagiando essas palavras
de teus lábios.  passeia-me livremente
agora.  a onipresença de minha carne iça suas telas.      soma-te a esse amatorum
que é o epílogo
estarei
esperando-te
com os olhos cheios de cinza.

*
VEJA E LEIA outros poetas da ESPANHA em nosso Portal:

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/espanha.html

 

Página publicada em janeiro de 2024.


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar